请英语高手帮我翻译一下这段话,不要用英语在线翻译发音的那些,求真正的英语大神帮忙!谢谢!

HTTP 404 无法找到该网页 - 小木虫
非常抱歉,您要浏览的页面不存在。请英语高手帮我翻译一下这段话,不要在线翻译的那种,谢谢._百度知道
请英语高手帮我翻译一下这段话,不要在线翻译的那种,谢谢.
他从小生活的圈子里都是同样背景的上海人。他们从小有个共同的梦想和目标,甚至不允许他和当地人做朋友他是一个上海人在云南插队落户的人家的后代,所以他从小是跟一群说着上海话的同样家庭背景的孩子一起玩耍和成长,就是回到上海。所以从小他的父母对他的保护意识特别强
我有更好的答案
按默认排序
so he has been playing and growing up with a group of children speaking Shanghainese with similar family backgrounds since his childhood。They all had.所以从小他的父母对他的保护意识特别强.他们从小有个共同的梦想和目标。He is a descendant of a family of Shanghainese who had gone to the countryside of Yunnan and settled down there,所以他从小是跟一群说着上海话的同样家庭背景的孩子一起玩耍和成长他是一个上海人在云南插队落户的人家的后代. All people in his life circle are Shanghainese of similar family backgrounds ever since his childhood, since their childhoods。His parents have been giving him such a particularly strong protection that he is even forbidden to make friends with local people,他从小生活的圈子里都是同样背景的上海人, a common dream and goal --- return to Shanghai,甚至不允许他和当地人做朋友,就是回到上海
他是一个上海人在云南插队落户的人家的后代,他从小生活的圈子里都是同样背景的上海人。He is a Shanghainese, a descendent of a family who went to
Yunnan’s countryside and settled in the communes. Ever since he was a child, the people inhis living circle were all Shanghainese similar to his background. 所以从小他的父母对他的保护意识特别强,甚至不允许他和当地人做朋友,所以他从小是跟一群说着上海话的同样家庭背景的孩子一起玩耍和成长。That was why his parents had a particularly strong awareness of protecting him, even forbiddinghim to make friends w so from a very young age, he just played and grew up with a group of children who spoke Shanghainese and had a similar family background like his. 他们从小有个共同的梦想和目标,就是回到上海。They all had a common dream and goal, and that was to return to Shanghai.
您好!你需要帮助,我来翻译下列句子:他是一个上海人在云南插队落户的人家的后代,他从小生活的圈子里都是同样背景的上海人。所以从小他的父母对他的保护意识特别强,甚至不允许他和当地人做朋友,所以他从小是跟一群说着上海话的同样家庭背景的孩子一起玩耍和成长。他们从小有个共同的梦想和目标,就是回到上海。 我的译文:He is a offspring
of shanghainese, who settled down in Yunnan, he grew up in a circle which was the same background of shanghainese. So
his parents have a strong consciousness of protection
to him from a childhood, even don't allow him to make friends with local people, so that his growth and playing with children was in the same family background, speaking the Shanghai dialect from a child in the group. To return to Shanghai is their common dream and goal from a child . 但愿我的译文是你等待,需要的。祝你事业有成,学习进步!
He is the progeny of a Shanghai man who settled in Yunnan. He grew up with those who had the same background as him, so his parents was very protective of him since he was young. His parents even restrict him from being friends with the local people, so he grew up and played only with a bunch of kids who spoke the dialect of Shanghai and had the same background. Since they were young, they all had the same dream and goal that is to go back to Shanghai.希望能帮助你!
He is a son of a Shanghai family settled down as production team members in a remote countryside of Yunnan province during culture revolutionary period. He has grown up among the youngsters who have similar Shanghai background. Therefore, his parents were so concerned about his safety that he was not allowed to make friends with the native people. He has played and grown up together with the youngsters speaking Shanghai dialect with similar family background since he was a little child. They all have had a dream of going back to Shanghai some day since their childhood.
他是一个上海人在云南插队落户的人家的后代,他从小生活的圈子里都是同样背景的上海人。He was born in Shanghai and also a offspring of the family who settled (down) in the Yunnan and merged into the peasants to farm for a living, So the circle he lived in has surrounded by the children who shared same background born in Shanghai.所以从小他的父母对他的保护意识特别强,甚至不允许他和当地人做朋友,所以他从小是跟一群说着上海话的同样家庭背景的孩子一起玩耍和成长。Therefore, His parents have a strong protection awareness of him, even forbidden him to make friend with locial children at his young age, So he spoke and growed with group of children who spoke Shanghainese and had a similar family background like him. 他们从小有个共同的梦想和目标,就是回到上海。Hence their shared a same childhood dreams and goals, which was going back to Shanghai纯手工翻译,希望采纳!
他是一个上海人在云南插队落户的人家的后代,他从小生活的圈子里都是同样背景的上海人。所以从小他的父母对他的保护意识特别强,甚至不允许他和当地人做朋友,所以他从小是跟一群说着上海话的同样家庭背景的孩子一起玩耍和成长。他们从小有个共同的梦想和目标,就是回到上海。He was a Shanghai people in Yunnan descendants of people go down to the countryside and become members of production team, he lived the circles are of the same background of Shanghai people. So his parents since childhood to his particularly strong sense of protection, not even allowing him to make friends with the locals, so he is telling a group of Shanghai, with the same family background of children to play and grow. They've had the same dreams and goals, is returning to Shanghai.
他是一个上海人在云南插队落户的人家的后代,他从小生活的圈子里都是同样背景的上海人。所以从小他的父母对他的保护意识特别强,甚至不允许他和当地人做朋友,所以他从小是跟一群说着上海话的同样家庭背景的孩子一起玩耍和成长。他们从小有个共同的梦想和目标,就是回到上海。He is a Shanghai man in Yunnan settle in their offspring, he from the circle of life is also the background of Shanghai. So from his parents on his consciousness of protection of particularly strong, don't even allow him to make friends with the local people, so he grew up with a group of said Shanghai words of the same background children play together and grow. They had a common dream and the goal, is to return to Shanghai.望采纳!(*^__^*) 嘻嘻……
In the circle, there are full of those people as him, their parents borned in Shanghai,but came to Countryside of Yunnan many years ago. Their parents never allowed him to play with the local people but only the childrens in the circle.Therefore, he is growning up with the children in the circle.
they both speack Shanghai dialect share the same dream that go back to Shanghai since they are young.
He is a shanghainese in yunnan people settled in offspring, he grew up circles are the same background of shanghainese. So especially from his parents for his protection consciousness is strong, don't even allow him to make friends with local people, so he is told a group of the Shanghai dialect as a child playing with children in the same family background and growth. They have a common goals and dreams as a child, is to return to Shanghai.
He is a Shanghai man in Yunnan settle in their offspring, he from the circle of life is also the background of Shanghai. So from his parents on his consciousness of protection of particularly strong, don't even allow him to make friends with the local people, so he grew up with a group of said Shanghai words of the same background children play together and grow. They had a common dream and the goal, is to return to Shanghai.
He is the son of a Shanghailander who has settled
down in YunNan province.he has been living with those who have the same background with him since he was a child and has grown up under his parents' overprotection ---even he was forbidded to make friends with the natives.As a result ,he has grown up with a group of children who have the same background with him.They all have the same dream,that's backing to Shanghai. 纯手翻。。。略渣。。。
He is a Shanghai man in Yunnan settle in their offspring,he grew up living circle are the same background of Shanghai. So from his parents of his protectionconsciousness is very strong, do not even allow him tomake friends with the local people, so he grew up with a group of said Shanghai dialect as family background ofchildren playing together and grow. They had a common dream and goal, is to return to Shanghai.
他是一个上海人在云南插队落户的人家的后代,他从小生活的圈子里都是同样背景的上海人。So especially from his parents for his protection consciousness is strong, don't even allow him to make friends with local people, so he is told a group of the Shanghai dialect as a child playing with children in the same family background and growth. They have a common goals and dreams as a child, is to return to Shanghai.
he si a shanghai man , one live at yunnan . he si stupid
He is a shanghainese in yunnan people settled in offspring, he grew up circles are the same background of shanghainese. So especially from his parents for his protection consciousness is strong, don't even allow him to make friends with local people, so he is told a group of the Shanghai dialect as a child playing with children in the same family background and growth. They have a common goals and dreams as a child, is to return to Shanghai.这是我自己翻的,请采纳
其他类似问题
在线翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译英文一段!(不要翻译工具直接翻得,那些不能看都)求高手大神帮忙!The first published study on rearing juvenile H. reidi (Olivotto et al., 2008) tested several variations of prey size and nature on growth and survival at 21 days. The feeding formu_百度作业帮
求翻译英文一段!(不要翻译工具直接翻得,那些不能看都)求高手大神帮忙!The first published study on rearing juvenile H. reidi (Olivotto et al., 2008) tested several variations of prey size and nature on growth and survival at 21 days. The feeding formu
The first published study on rearing juvenile H. reidi (Olivotto et al., 2008) tested several variations of prey size and nature on growth and survival at 21 days. The feeding formula that gave the best results on both points consisted of nauplii of the harpacticoid copepod Tisbe spp. with rotifers 200+ μm long (to the 6th days of life) and copepodites/copepods and Artemia nauplii (from day 6). Under a 24L:00D photoperiod, seahorses reached about 25 mm TL (estimated from graph), which is roughly equivalent to the height we recorded (22.5 mm at 20 days) in the present study. However, final survival (intermediate values were not given) was much lower, 35% instead of 92.7% (at 20 days). One interpretation for the difference in mortality between the two H. reidi studies is that it resulted from feeding problems. This would fit with the observation that while lower quality food seems to invariably lead to higher mortality (e.g., Chang and Southgate, 2001; Job et al., 2002;Woods, 2003; Olivotto et al., 2008) it does not necessarily induce lower body growth in the survivors (e.g., Job et al., 2002). Feeding problems also furnish an explanation for the high death rates we observed at the beginning of the experiment between the introduction of Artemia nauplii and the withdrawal of natural zooplankton. While most of 100 μm-screened zooplankton could be too small at 6 days of age (as discussed earlier), Artemia nauplii may be relatively unsuitable at 3–5 days of age due to their large size. Brine shrimp nauplii are recognizable as being of low digestibility to seahorses (Payne and Rippingale, 2000), and a potential source of bacterial diseases even when decapsulated. Another anecdotal observation that may be related to elevated juvenile mortality is that a fraction among the younger (below 30 days of age) seahorses do not seem able to ingest whole mysids, either live or frozen, and appear to settle on the ingestion of a part of it (pers. obs.).翻得差不多通顺就行 求帮忙啊!!
给您提供一份较准确,通畅的翻译:The first published study on rearing juvenile H.reidi (Olivotto et al.,2008) tested several variations of prey size and nature on growth and survival at 21 days.The feeding formula that gave the best results on both points consisted of nauplii of the harpacticoid copepod Tisbe spp.with rotifers 200+ μm long (to the 6th days of life) and copepodites/copepods and Artemia nauplii (from day 6).Under a 24L:00D photoperiod,seahorses reached about 25 mm TL (estimated from graph),which is roughly equivalent to the height we recorded (22.5 mm at 20 days) in the present study.根据Olivotto等人于2008年第一次发表有关饲养幼年吻海马的研究文献,当海马在第21天时,曾经针对多种不同体积的饵料,以及它们对海马的成长和存活的性质进行测试.达到最佳成长和存活率效果的饲喂配方是:六日龄之前是饲喂桡足类的无节幼体和长度200+ μm的轮虫;从第六日开始则饲喂桡足幼体/桡足类和卤虫无节幼体.在24L:00D光照周期下,海马长至大约全长25 mm (从图表估计),与目前的研究所记录的高度差不多一致(第20日,22.5 mm).However,final survival (intermediate values were not given) was much lower,35% instead of 92.7% (at 20 days).One interpretation for the difference in mortality between the two H.reidi studies is that it resulted from feeding problems.This would fit with the observation that while lower quality food seems to invariably lead to higher mortality (e.g.,Chang and Southgate,2001; Job et al.,2002;Woods,2003; Olivotto et al.,2008) it does not necessarily induce lower body growth in the survivors (e.g.,Job et al.,2002).Feeding problems also furnish an explanation for the high death rates we observed at the beginning of the experiment between the introduction of Artemia nauplii and the withdrawal of natural zooplankton.然而,其最终的存活率(中间值没有提供)却只有35%,比目前研究的92.7%(第20天)低了许多.对于这两个吻海马研究的死亡率差别的解释是由于饲喂问题所造成的结果.这种解释符合所观察到的现象:尽管较低质量的食物必然导致高死亡率(文献案例Chang和Southgate,2001; Job等人,2002; Woods,2003; Olivotto等人,2008),但却不一定影响存活海马的身体发育(案例Job等人,2002).饲喂问题也能解释我们在实验初期以卤虫无节幼体替换自然浮游动物的饲喂期间所观测到的高死亡率.While most of 100 μm-screened zooplankton could be too small at 6 days of age (as discussed earlier),Artemia nauplii may be relatively unsuitable at 3–5 days of age due to their large size.Brine shrimp nauplii are recognizable as being of low digestibility to seahorses (Payne and Rippingale,2000),and a potential source of bacterial diseases even when decapsulated.Another anecdotal observation that may be related to elevated juvenile mortality is that a fraction among the younger (below 30 days of age) seahorses do not seem able to ingest whole mysids,either live or frozen,and appear to settle on the ingestion of a part of it (pers.obs.).虽然大多数经100 μm筛过的浮游动物,用来喂六日龄的海马可能有点太小(较早时已讨论),但是用卤虫无节幼体来饲喂3至5日龄的海马又显得体积太大不合适.根据Payne和Rippingale,2000年的文献认为,海马对卤虫无节幼体的消化率很低,而且甚至在脱荚膜后也是细菌病害的潜在来源.另一个可能与幼年死亡率升高有关的,真伪难辨的观察认为,一部分较年幼的海马(低于30日龄)似乎不能咽下整只活的或是冷冻的糠虾,因此,唯有只咽下部分虾体.【英语牛人团】
H.reidi(Olivotto等,2008)第一次出版研究关于养育幼年动物的书籍,其中测试了在21天中,许多变种被捕食猎物的大小和种类的变化和幸存数量。喂食配方给出了两点支持结果:无节幼虫是底栖桡足动物纲目(或亚目)的桡足动物的一种。吃轮虫类200微米(寿命6天)和桡足类无节幼虫(寿命6天)和在 24L:00D的周期下,海马能长到达到25毫米(图上估计)这大概是在我们现今粗略研究中最大的了(20...
第一次出版的关于养育幼年动物H. reidi (Olivotto et al., 2008)的研究,在21天中,测试了几个变种猎物的大小和种类的变化和幸存数量,给出了最好的两点结果的喂食配方,包含了栖桡足动物纲目(或亚目)的无节幼虫,如轮虫类是200微米长(有6天寿命);和另一种桡足类和卤虫无节幼体(寿命长于6天),在24小时的光周期下,海马可以长到25毫米长,(据图估计),这个长度大致等价于我们...
The first published study on rearing juvenile H. reidi (Olivotto et al., 2008) tested several variations of prey size and nature on growth and survival at 21 days. 第一次发表的关于饲养吻海马(Hippocampus reidi...
第一次出版的研究reidi养育青少年h(Olivotto等问题,2008)测试了数种猎物的大小和性质的变化对经济增长和生存在21天。喂料配方,给出了最佳结果由nauplii两点的harpacticoid桡足类与rotifers禽畜Tisbe 200 +μm长(6th天的生活)和copepodites /桡足类和Artemia nauplii(从第六日)。在24李:00 D光照、海马达到25毫米TL...
第一次发表研究无线电操纵饲养少年阁下(奥里瓦托等人。,2008)测试了几种不同的猎物的大小和性质的生长和存活21天。喂配方,给了最好的结果在这两方面包括无节幼体的harpacticoid桡足类集属轮虫200 +μ米长(在第六天)和copepodites/桡足类和卤虫无节幼体(6天)。241:下之光照,海马达到约25毫米铊(估计从图),这大约相当于我们的高度记录(22.5毫米20天)在本研究。然而,...
第一次出版的研究reidi养育青少年h(Olivotto王汝成等,2008)测试了数种猎物的大小和性质的变化对经济增长和生存在21天。喂配方,给出了最佳结果由nauplii两点的harpacticoid桡足类与rotifers禽畜Tisbe 200 +μm长(6th天的生活)和copepodites和Artemia nauplii /桡足类(从第六日)。在24李:00 D光照、海马达到25毫米TL...
根据Olivotto等人于2008年第一次发表有关饲养幼年吻海马的研究文献,当海马在第21天时,曾经针对多种不同体积的饵料,以及它们对海马的成长和存活的性质进行测试。达到最佳成长和存活率效果的饲喂配方是:六日龄之前是饲喂桡足类的无节幼体和长度200+ μm的轮虫;从第六日开始则饲喂桡足幼体/桡足类和卤虫无节幼体。在24L:00D光照周期下,海马长至大约全长25 mm (从图表估计),与目前的研究所...
饲养少年 H.reidi (奥利沃托等人,2008年) 的第一次公布的研究测试几个变体的猎物的大小和性质对生长和存活在 21 天。饲喂给最好的结果,这两个点的公式包括无节幼体的 harpacticoid 桡足类 Tisbe 菌虫 200++ μ m,长时间 (以生活 6 天) 和 copepodites/桡足类和卤虫无节幼体 (从第 6 天)。24 L: 00 D 光周期,根据海马达到约 25 毫...
楼上的 “tt80bar”,怎么 复制别人的翻译呢?而且,连抄袭功夫也干不好,还漏掉中间一段!你都已九级了,得到的物品也一大摞,怎么就不珍惜自已的尊严,在这丢人现眼呢???
饲养少年H. reidi(Olivotto等,2008)首次发表研究测试了几个猎物的规模和性质的变化,对经济增长和生存21天。进料配方了这两点上最好的结果,包括harpacticoid桡足类Tisbe SPP幼体。轮虫200 +微米长(生活中的第6天)和copepodites /桡足类和卤虫无节幼体(6天)。一个24L:00D光周期下,达到约25毫米TL(从图估计),这是大致相当于我们录得的高度在...
再翻一下呗 哈哈 是有点累的,差不多就行拉 都翻那么多了。。分都给你啦,再追加都行。请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的谢谢_百度知道
请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的谢谢
时差还没有调整好,所以我们决定用最快的速度让她游遍最具有上海特色的地方,而且第二天就要离开上海去北京Linda刚到上海两天
提问者采纳
characteristic of Shanghai in the fastest way, we decided to let her have a tour to all the places most typical&#47, and had to leave for Beijing the next daySince Linda arrived in Shanghai for just two days without even acclimate herself to the time difference
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
inda has been in Shanghai for two days and she is still suffering from the jet lag, she is leaving for Beijing two days later. So we have decided to show her the special scenes with Shanghai style in the rapidest way. What's more
having set foot on shanghai for two days,Linda is suffering the jet lag and is going to Beijing the following day,for that we are determined to show her the most Shanghai.
Linda has just been in Shanghai for two days and is not used to time tap. But she will leave Shanghai for Beijing the next day. So we dicide to show her around Shanghai to have fun at the most attracting place at the soonest.
Linda has only been in Shanghai for two days. She is still feeling jetlagged, and needs to head to Beijing the next day, so we decided to show her the most unique places in Shanghai as quickly as possible.
翻译器的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求外语大神 帮我翻译一下这段话_英语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:730,974贴子:
求外语大神 帮我翻译一下这段话收藏
毕业设计 摘要。。。 英语水平不行。。。跪求大神帮忙翻译下一。感激不尽近年来,互联网在国际上得到了迅猛的发展,网络化、信息化浪潮涌动迭起,伴随着网络基础设施的发展和日益增长的信息化的需求,基于互联网的各种应用系统也应实际需要而日益受到人们的青睐和重视。作为基于网络的应用系统,在线考试系统正是在这种形势下应运而生的。无论是出试卷,还是改试卷还是统计分数,对考试管理者来说都是一项非常繁重的工作。在线考试系统可以使这项繁重的工作变的简单快捷。
本文首先介绍了在线考试系统在现在教学形式下的研究的背景和意义,对国内外在线考试系统技术的现状进行了分析,阐述了本在线考试系统中所使用的相关技术。然后通过对考试系统在功能上的详细需求分析,选择了系统的所要用的体系结构并加以分析。并且通过数据库设计手段对本系统进行了数据库结构的设计。本系统采用C/S模式,使用Eclipse工具结合JAVA编程语言实现系统的开发,并以SQL2005作为后台数据库,基本上实现了考试过程中的随机出题、学生在线答卷、自动批改试卷等功能。该系统操作界面简洁友好、系统提示信息明确,实用性比较强,在一定程度上地解决传统考试的弊端,提高了考试管理工作的效率。有木有大神
别用谷歌跟有道啊
老师说这个不行。。。
找人翻译这个 想过付出什么代价没啊?
这个摘要我大致看了下,即使你让专业英文老师来翻都不一定比google翻译的好。特别是这种技术词罗列的情形
跪了,这真棒不了
论文摘要我可以帮忙,但是要求楼主先尽自己的努力,不能不劳而获。详情请看我的主题帖《论撰写摘要及其英语翻译的方法》
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 英语翻译 的文章

 

随机推荐